November 28, 2009

Shant zarookhe - a poem translated

I've tried to translate a very beautiful Gujarati ghazal into Hindi. You can find the original ghazal sung by Manhar Udhas in a YouTube video here. The original poem was written by Saif Palanpuri.

Shant chilman pe

Shant chilman pe raah dekhti
Roop ki rani dekhi thi
Maine ek shaahzadi dekhi thi

Uske hath ki mehandi hansti thi
Uski aankhon ka kaajal hansta tha
Ek chhota sa upvan jaise
Mausam dekhke khilta tha

Uski muskaan me sau sau geet the
Uska choop rehna jaise sangeet tha
Use parchhai ki thi lagan
Use pagrav ke sath preet thi

Woh maujosi uchhalti thi
Aur pawan ki tarah lehraati thi
Koi muskurake saamne aaye to
Bahut pyarbhara sharmati thi

Use yauvan ki duayein thi
Uski sab musibatein door thi
Uska pyar paane ke liye
Khud kudrat bhi aatur thi

Saalon baad aaj firse wahi chilman dekhta hoon
Wahan geet nahi, sangeet nahi hain
Wahan pagrav ke sath preet nahi hai
Wahan sapno ka mahal nahi
Aur bhaavnaon ka khel nahi hai

Bahut suna suna lagta hai
Bahut dard bhara lagta hai

Woh na thi meri premika aur
na hi thi meri mangetar
Maine to sirf shant chilman pe
raah dekhte dekha tha
Kaun thi woh naam tha kya
Wo bhi main kaha janta hoon

Firbhi dil ko aaj
Dard jaisa lagta hai
Bahut soona soona lagta hai


Note #1: Shivani and Neerav have helped me in choosing appropriate words in this poem. I'm thankful to both of them for the help.

Note #2: Pagrav = the sound of a walk; Chilman = balcony;

7 comments:

  1. wah wah wah chokro shikhe che em ne?
    saras saras
    maru naam roshan karshe !
    lol
    well gr8 job done buddy
    i m so proud of u :D

    ReplyDelete
  2. superb..mind blowing :)i dont know hows the original one , but the translation is superb :)

    ReplyDelete
  3. Hey this is beautiful!!! Lovely!

    ReplyDelete
  4. Thank you all!

    Your comments encourage me a lot. I was initially quite apprehensive as Hindi is not one of my strong areas.

    ReplyDelete
  5. Sakshi,

    Thanks :)

    @Everyone,

    Any suggestions, as far as the translation is concerned? I may try translating a couple of Gujarati poems/ghazals later.

    ReplyDelete